Sunday, 8 May 2011

My very first work as a translator & narrator!






今回の留学では、学費を抑えるため、授業以外の時間で学校で働いています。
働く内容は、学生によって違って、私は数少ない日本人なので、学校のホームページの翻訳をしています。
ホームページが終わったら、サラマンカの観光なんとかのサイトの翻訳をして、
それが終わったら、学校を日本に売りこんでいくらしい。
マーケティング + 翻訳みたいな感じです。

そんでもって、先週、この学校ビデオの翻訳とナレーターをしてしまいました。
私の声と話し方は、全くもってナレーターに向いておらず…
レコーディングがあまりに恥ずかしすぎて、半分やっつけ…40分で終わらせてしまいました。。
あと一歩で噛みそうなの丸出しです…
なかなか貴重な経験だったので、私としては楽しかったけど、
こんなナレーターで学生集まるのか疑問。。
先生は日本語分からないので、「大丈夫だよ〜」って言ってました(笑)

朝8時半から5時間パソコンに向かって、英語と日本語が頭をグルグル…
その後に、午後4時から8時まで授業…スペイン語入ってこない…
でも、ただの勉強だけの留学は、もう沢山なので、充実していて、いい感じです☆

そして学校に沢山いる中国人。
知ってる言語を全て使える環境って、ありがたいけど、まだ全然頭がついていかない!!








.

No comments:

Post a Comment